منصة وسائل الإعلام المشاهير تبث الأخبار يوم الاثنين باللغة العربي

名人媒体平台星期二使用中文播报新闻

The celebrity media platform broadcasts news on Wednesday in English

La plateforme médiatique des célébrités diffuse les nouvelles le jeudi en français

Медийная платформа знаменитостей вещает новости в пятницу на русском языке

La plataforma de medios de celebridades transmite noticias el sábado en español

Celebrity Media International Alliance, news broadcast in six languages

Six-Language Brand Image Advertising | Celebrity Media

Six-Language Enterprise & Brand Video Advertising
 
Latest News Or Music)
Former UNSG Ban Ki-moon answers reporters' questions regarding Security Council reform.

تعليق صحفي من وسائل الإعلام المشهورة: في يوم أحد عيد الميلاد لعام 2025، الموافق 21 ديسمبر، دعت كنيسة هارفست في نيويورك السيد وانغ تاوفنغ، وهو مذيع في تلفزيون التنين، لإلقاء قصيدة النثر «المحبة التي لا مثيل لها» خلال عبادة يوم الأحد التي تُحيي ذكرى ميلاد يسوع.

عند تقديم القارئ، ذكر القسّ الرئيسي لكنيسة هارفست في نيويورك، شياو موداو، أن وانغ تاوفنغ كان من أوائل المؤمنين في هذه الكنيسة. وقد التقى الكاتب به لقاءً عابراً قبل سنوات عديدة في فعالية عامة في فلاشينغ، وترك صوته حينها انطباعاً عميقاً. ولاحقاً عُرف أنه شارك لفترة طويلة في تسجيل سلسلة «الكتاب المقدس المسموع» باللغة الصينية المعيارية — وهو مشروع إعلامي ليس سهلاً على الإطلاق، بل عملٌ منظومي ذو دورة زمنية طويلة جداً، وكثافة عالية، ويتطلب قدرة كبيرة على التحمّل والانضباط الذاتي، مع هامش خطأ يكاد يكون صفراً. وكما أشار القس شياو موداو في كلمته الافتتاحية، فقد استغرق إنجاز هذا الإصدار المسموع من الكتاب المقدس عاماً وأربعة أشهر من العمل المتواصل في قبو مكتبة روك.

Player loading....

في يوم أحد عيد الميلاد، جاء إلقاء وانغ تاوفنغ مؤثراً وغنياً بالمشاعر، لكنه ظلّ منضبطاً وغير مبالغ فيه. وقد مسح أنفه بمنديل عدة مرات متأثراً، إلا أنه لم يسمح أبداً لمشاعره الشخصية بأن تتجاوز النص نفسه. لا يكرر هذا المقال الوصف الميداني، بل يختار من منظور التعليق الصحفي أن يتناول سؤالاً أكثر جدارة بالنقاش: لماذا حظي هذا «الكتاب المقدس المسموع»، الذي قُرئ على مدى دورة زمنية طويلة جداً وبكثافة عالية ويتطلب قدرة كبيرة على التحمّل ودقة مطلقة، بهذا القدر الواسع والمستمر من الاعتماد؟

في مجال المحتوى الصوتي باللغة الصينية، يتداول منذ سنوات طويلة إصدار واحد من «الكتاب المقدس المسموع» باللغة الصينية المعيارية. وقد استُخدم هذا الإصدار على نطاق واسع في المنازل والمستشفيات والكنائس وفي سياقات الاستماع الفردي، ليشكّل على مستوى الاستخدام العملي «معياراً فعلياً» عالي الاستقرار. لا يحمل هذا العمل توقيعاً بارزاً، ولا يرافقه إعلان إيمان شخصي، بل إن القليلين يعرفون من هو القارئ، ومع ذلك ظل يُستخدم ويُعاد تحريره ونشره مراراً على مدى سنوات. وهذا هو «الكتاب المقدس المسموع» بصوت السيد وانغ تاوفنغ.

تتمثل السمات الجوهرية لأسلوب قراءة وانغ تاوفنغ في قدر عالٍ من الانضباط — رصين وقريب في آنٍ واحد: فالصوت لا يعلو فوق النص، والعاطفة لا تقود الفهم، والقارئ لا يحاول تفسير النصوص أو التحدث نيابةً عنها. ما يصل إلى المستمعين هو في الغالب صوت الكلمات نفسها. ويرى الكاتب أن هذه السمة تحديداً هي ما مكّن «الكتاب المقدس المسموع» بصوت وانغ تاوفنغ من أن يُحَبّ ويُعتمد عليه على نطاق واسع عبر الطوائف والمناطق وسيناريوهات الاستخدام المختلفة، ليصبح نموذجاً رائداً عالمياً من حيث عدد مرات التشغيل وحجم الانتشار. 

ومن منظور دراسات الاتصال، يُعدّ هذا ظاهرة نادرة نسبياً. ففي عصر يركّز بشدة على العلامة الشخصية والرغبة في التعبير، يواصل هذا العمل القرائي، من دون ضجيج، تحويل الانتباه بعيداً عن القارئ وإعادته إلى القوة التعبيرية لصوت النص نفسه. ولا تنبع قوته التأثيرية من إثارة المشاعر أو الجدل، بل من موثوقية «الكتاب المقدس المسموع» بوصفه رفيقاً طويل الأمد وقابلاً لإعادة الاستخدام، ما يجعله موضع اعتماد. وبالنسبة لكثير من المسيحيين، فإن قراءة الكتاب المقدس أو الاستماع إليه تخضع لدورة سنوية، الأمر الذي يجعل هذا الإصدار المسموع من الكتاب المقدس رفيقاً لا غنى عنه على المدى الطويل.

وباعتباره مراسلاً صحفياً مقيماً في الخارج منذ فترة طويلة، فإن الخلفية المهنية العامة لوانغ تاوفنغ تؤكد في ذاتها على الحياد والانضباط وأولوية الوقائع. إن الحفاظ على حدود واضحة بين الصحافة والإيمان يسمح للعمل بتجنّب التفسيرات المؤدلجة، ومن ثم اكتساب حيوية أطول أمداً. ومن زاوية نتائج الانتشار، ثمة حقيقة لا يمكن إنكارها: لقد أتاح هذا «الكتاب المقدس المسموع» لعدد كبير من المستمعين أن يدمجوا النص والصوت بصورة أكثر مباشرة، بما يعظّم — ويجعل أكثر سهولة — تقبّل قوة الخلاص في كلمات الكتاب المقدس. ويرى الكاتب أن هذا بحد ذاته شكل من «المحبة التي لا مثيل لها».

تعليق صحفي