CelebrityMediaAlliance

名人*媒体*国际*联盟

(美国名人媒体联盟)

名人媒体为世界和平而努力!Celebrity Media Works for World Peace

24 Hour Live and pre-recorded Programming
播放器加载中....
كلمة بوب راي، السفير الدائم لكندا لدى الأمم المتحدة، في منتدى المرأة والسلام
播放器加载中....
加拿大常驻联合国大使 Bob Rae 在妇女和平论坛上的致辞
播放器加载中....
Speech by Bob Rae, Permanent Representative of Canada to the United Nations, at the Women, Peace Forum

播放器加载中....
Moi, Bob Rae, Représentant permanent du Canada auprès des Nations Unies, prononce ce discours au Forum Femmes, Paix.
播放器加载中....
Я, Боб Рэй, Постоянный представитель Канады при ООН, произношу эту речь на Форуме «Женщины и мир».
播放器加载中....
Yo, Bob Rae, Representante Permanente de Canadá ante las Naciones Unidas, pronuncio este discurso en el Foro de Mujeres y Paz.

An image of a typewriter next to the words Atoms for Peace and Development Essay Competition

来自世界各地的约 200 名年轻作家为原子能机构原子能促进和平与发展征文比赛提交了论文和演讲。该竞赛是为了纪念美国总统德怀特·D·艾森豪威尔于 1953 年 12 月 8 日在纽约联合国大会上发表“原子促进和平”演讲 70 周年而发起的。正是这次演讲为1957年国际原子能机构的成立奠定了基础。
 

 获胜者是 20 岁的内拉·高里乔斯卡 (Nela Gawrychowska),她从艾森豪威尔和两届诺贝尔奖获得者玛丽·斯科沃多夫斯卡-居里 (Marie Skłodowska-Curie) 的言论中获得灵感,概述了她对聚变能的想法,并写道,聚变能可能成为“一个潜在的催化剂”可持续、繁荣和包容的未来”。

20 岁的马赫克·阿罗拉 (Mahek Arora) 获得了荣誉奖,他撰写了有关核科学技术的作用及其“促进全球范围内的和平、繁荣与合作”的潜力的文章。  

决定参加这项向 18 至 24 岁任何人开放的竞赛的作家被鼓励从艾森豪威尔的愿景中汲取灵感,并提出原子能机构和国际社会在“原子促进和平与发展”使命中解决当今最大挑战的方法。

提交的论文参考了原子能机构工作的许多方面,从保障措施到支持低碳核能。最具原创性的文章还提出了和平利用核科学技术可以在促进和平、减缓和适应气候变化、健康以及粮食和能源安全方面发挥更大作用的方法。

让年轻一代有发言权

国际原子能机构总干事拉斐尔·马里亚诺·格罗西表示:“这次比赛让世界各地的年轻人有机会表达自己的声音,也让我们听到对他们来说重要的事情。”

“许多作者选择的主题直指原子能机构工作的核心;核能和放射治疗等科目,”总干事说。“阅读决赛入围者的论文和演讲让我对他们如何看待原子能机构以及他们对我们未来的希望和期望有了新的认识,”他说。

 今年,原子能机构纪念艾森豪威尔的演讲及其和平愿景的持久影响周年。9 月,原子能机构和美利坚合众国在原子能机构第六十七届大会间隙在维也纳阿尔贝蒂娜博物馆主办了一次小组讨论会。加纳总统纳纳·阿库福-阿多、美国能源部长詹妮弗·格兰霍姆和艾森豪威尔总统的孙女苏珊·艾森豪威尔与原子能机构总干事拉斐尔·马里亚诺·格罗西一起讨论了演讲的遗产和原子能机构的影响。

自艾森豪威尔 1953 年发表讲话以来,原子能机构已协助其成员国(目前已达 178 个)扩大核科学技术在肯定生命方面的用途。数百万人受益于原子能机构的“希望之光”倡议等举措,该倡议增加了中低收入国家获得癌症护理的机会,并受益于原子能机构支持各国努力适应气候变化破坏性后果的工作农业、海洋和淡水资源。为了让世界充分利用核科学技术的多种和平用途,安全、安保和保障必须放在第一位。原子能机构在这方面也发挥着核心作用。

用竞赛获胜者 Gawrychowska 的话说:“如果我要表达一个单一的愿望,毫无疑问,每个人都会尝到和平的滋味,并将其视为无法估量的财富。它是我们最宝贵的资产——可持续进步的基石,也是负责任地利用原子中隐藏的潜力的必要条件。”