
名人媒体记者述评:2025年圣诞节主日,12月21日,纽约丰收灵粮堂(Harvest Church of New York)邀请了东方卫视主播王涛峰先生,在纪念耶稣降生的主日崇拜中,为会众朗诵散文诗《无比的爱》。

在介绍朗读者时,纽约丰收灵粮堂主任牧师萧慕道提到,王涛峰是该教会早期的基督徒之一,笔者多年前曾在法拉盛的一次公共活动中与王涛峰有过一面之缘,对其声音留下深刻印象。后来也陆续得知,他长期参与录制一套普通话《有声圣经》的工作——这并非一项轻松的媒体项目,而是一个周期极长、强度极高、对耐力与自律要求极高而容错率近乎为零的系统工程。正如纽约丰收灵粮堂萧慕道牧师开头说的,该有声版本《圣经》在磐石书房地下室连续制作了一年零四个月方才得以完成。


圣诞主日当天王涛峰的朗读声情并茂,却并不外放。他数次因情绪触动而以手巾轻拭鼻翼,但始终未让个人情绪越过文本本身。本文不再重复现场描写,而是选择从记者述评的角度,审视一个更值得讨论的问题:这套由他朗读周期极长、强度极高、要有耐力又不能有错的《有声圣经》,究竟为何能被如此广泛、长期地被采用
在中文世界的有声内容领域,长期流传着一套普通话朗读的《有声圣经》版本。该版本被广泛用于家庭、医院、教会及个人聆听场景,在实际使用层面形成了高度稳定的“事实标准”。这套作品没有显著署名,也未伴随个人信仰宣示,甚至很少人知晓的读者是谁的《有声圣经》,却在多年间持续被重复使用、剪辑与传播。这就是王涛峰先生朗读的《有声圣经》

王涛峰朗读风格的核心特征,在于高度的克制、稳重而亲切:声音不凌驾文本,情绪不引导理解,朗读者不试图解释或代表经文。听众所接触到的几乎只是文字语音本身。这一特征,笔者以为正是王涛峰所朗读的《有声圣经》得以跨宗派、跨地域、跨使用场景被喜爱而广泛采用,成为全球首屈一指的播放与流量的模范版本《有声圣经》。
值得注意的是,从传播学角度看,这是一种较为罕见的现象。在高度强调个人品牌与表达欲的当今时代,这套朗读作品无形中持续将注意力从朗读者身上移开,归还给文本语音感染力本身。其影响力并非来自情绪感染或话题性,而来自《有声圣经》可长期陪伴与可重复使用的可靠性,令人依赖。对于许多基督徒而言,阅读或聆听《圣经》具有年度循环的习惯,这也使这套有声版本《圣经》自然而然成为一种不可或缺的长期陪伴型文本语音工具。
王涛峰作为一名长期驻外的新闻记者,他的公共职业背景本身强调中立、克制与事实优先。在新闻与信仰之间保持清晰边界,使作品得以避免立场化解读,从而获得更长久的生命力。从传播结果来看,一个无可辩驳的事实已经存在:这套《有声圣经》,使大量听众得以更直接地将文本与声音有机地结合,从而最大限度又能最容易接纳圣经话语救恩的能力,笔者以为这本身就是一种“无比的爱”。


记者闻评

