CelebrityMediaAlliance

名人*媒体*国际*联盟

24 Hour Live and pre-recorded Programming

播放器加载中....

秘书长安东尼奥·古特雷斯今天发布了一套联合国全球信息诚信原则

حصريًا لوسائل الإعلام باللغة العربية Exclusively for Arabic language media

中文媒体专用 Exclusively For Chinese media

English Medias Exclusively For English media

Français Médias Exclusively for French language media<

Русскоязычные СМИ Exclusively for Russian language media

Español Medios Exclusively for Spain language media

联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯在巴林举行的阿拉伯国家联盟首脑级理事会会议上的讲话。

古特雷斯秘书长在阿拉伯国家联盟理事会首脑会议上重申,“整个阿拉伯世界的团结和团结将放大该地区的重要声音”,并进一步增强其在全球舞台上的影响力地点在巴林,

播放器加载中....

联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯出席在巴林举行的阿拉伯联盟峰会

巴林国王哈马德·本·伊萨·阿勒哈利法陛下,感谢您的盛情邀请和热情款待。

陛下、殿下、阁下、秘书长阿布·盖特, 
 
我出生在里斯本——这座城市几个世纪以来一直是安达卢斯的一部分。

当时科尔多瓦是伊比利亚半岛的文化和文明中心,就像巴格达是世界文化和文明的中心一样——从中国边境一直延伸到大西洋沿岸。 

历史继续前进。文化、经济、技术和军事等一系列变革改变了世界,但对阿拉伯人民造成了损害。

大多数阿拉伯国家都沦为殖民地。

为了争取解放,人们进行了几十年的斗争,有时甚至是血腥的战争,常常伴随着长期的剥削,而且留下了在沙滩上任意划定的界限。 

但是,今天,世界再次发生变化,我看到了阿拉伯地区的巨大潜力。 

你有资源。你有文化。你有人民。 

但当今世界的成功有一个核心条件:团结。 

历史一次又一次地表明,分歧允许外来者进行干预,从而助长冲突、加剧宗派紧张并无意中助长恐怖主义。   

这些都是和平发展和人民福祉的障碍。

克服这些障碍需要打破分裂和外国操纵的恶性循环 — — 并共同前进,为阿拉伯世界及其他地区的人民建设更加和平与繁荣的未来。

各位阁下,

当加沙的巴勒斯坦人心碎之际,我们聚集在一起。

加沙战争是一个开放性伤口,有可能波及整个地区。

就其速度和规模而言,这是我担任秘书长期间最致命的冲突——对于平民、援助人员、记者和我们自己的联合国同事而言。

当然,没有任何理由可以为哈马斯 10 月 7 日令人发指的恐怖袭击辩护。

我再次呼吁立即无条件释放所有人质。   

没有任何理由可以证明对巴勒斯坦人民进行集体惩罚是合理的。

然而,平民伤亡人数仍在不断上升。

全家人都被消灭了。儿童遭受终生创伤和伤害。人们无法获得人类生存的基本资源。饥荒迫在眉睫。

对拉法的任何攻击都是不可接受的。当我们需要大量救生援助时,这将造成另一波痛苦和苦难。

现在是立即实现人道主义停火并在整个加沙畅通无阻地提供人道主义援助的时候了。

近东救济工程处仍然是我们在加沙行动的支柱,也是整个地区巴勒斯坦难民的生命线。它需要全力支持和资金。

我还对包括东耶路撒冷在内的被占领西岸的紧张局势深感不安,以色列非法定居点、定居者暴力、以色列国防军过度使用武力、拆除和驱逐等现象激增。

结束暴力和不稳定循环的唯一永久途径是通过两国解决方案,以色列和巴勒斯坦和平安全地毗邻共存,耶路撒冷是两国的首都。

耶路撒冷的人口和历史特征必须得到保护,圣地的现状必须得到维护,以符合约旦哈希姆王国的特殊作用。

各位阁下,

转向苏丹,一场毁灭性的战争使该国一半的人口陷入人道主义困境。一年过去了,数千人被杀,1800 万人面临着饥荒的可怕威胁。

我敦促国际社会加紧推动和平,并呼吁交战各方就持久停火达成一致。

随后应开展包括妇女和青年团体在内的政治进程。

我保证联合国将全力支持。

我们还必须保护利比亚和也门脆弱的政治进程。

作为难民事务高级专员,我目睹了叙利亚人民的巨大慷慨。我很痛苦地看到叙利亚现在遭受如此多的苦难,其部分领土被一些外部势力占领。

我呼吁所有叙利亚人本着和解精神走到一起,尊重叙利亚人民的多样性并尊重所有人的人权。

各位阁下,

我们还面临其他严重的全球危机。

气候紧急情况;不平等、贫困和饥饿日益加剧;压垮债务;以及领先于治理和护栏的新技术(包括人工智能)。 

我们需要对全球多边体系——从安理会到国际金融架构——进行深入改革,使它们真正具有普遍性并代表当今的现实。

即将举行的未来峰会是为更加网络化和包容性的多边主义创造动力的关键机会。  

我期待着欢迎您参加九月份在纽约举行的峰会。

各位阁下,

现在是阿拉伯地区团结起来的最佳时机。

整个阿拉伯世界的团结和团结将放大该地区的重要声音,并进一步增强您在全球舞台上的影响力。

它可以帮助该地区找到和平,充分发挥其巨大潜力,并进一步为全球利益做出贡献。  
 
在所有这些工作中,你们可以信赖联合国和我个人的支持和伙伴关系。