Генеральный секретарь Антонио Гутерреш повторил: «Единство и солидарность в арабском мире усилили бы жизненно важный голос региона» и дополнительно усилили его влияние на мировой арене на встрече Совета Лиги арабских государств на саммите, проходящем в Бахрейне,
Ваше Величество, Хамад бен Иса Аль Халифа, король Бахрейна, спасибо за ваше любезное приглашение и теплый прием.
Ваши Величества, Ваши Королевские Высочества, Ваше Превосходительство, генеральный секретарь Абуль Гейт,
Я родился в Лиссабоне – городе, который на протяжении веков был частью Аль-Андалуса.
Это было в то время, когда Кордова была центром культуры и цивилизации Пиренейского полуострова, так же как и Багдад был центром культуры и цивилизации всего мира – от китайской границы до атлантического побережья.
История двигалась дальше. И ряд трансформаций — культурных, экономических, технологических и военных — изменил мир в ущерб арабскому народу.
Большинство арабских стран были колонизированы.
Десятилетия борьбы за освобождение – иногда кровавые войны – часто с длительными периодами эксплуатации – и наследие произвольно проведенных линий в песке.
Но сегодня мир снова меняется, и я вижу огромный потенциал в арабском регионе.
У вас есть ресурсы. У вас есть культура. У вас есть люди.
Но есть одно основное условие для успеха в современном мире: единство.
Снова и снова история показывала, что разделения позволяют посторонним вмешиваться — способствуя конфликтам, разжигая сектантские напряженности и косвенно подпитывая терроризм.
Это препятствия для мирного развития и благополучия ваших народов.
Преодоление этих препятствий требует разрыва замкнутого круга разделения и внешнего вмешательства – и движения вперед вместе для построения более мирного и процветающего будущего для народов арабского мира и за его пределами.
Ваше Превосходительство,
Мы собираемся, когда сердца разрываются из-за палестинцев в Газе.
Война в Газе — это открытая рана, угрожающая заразить весь регион.
По своей скорости и масштабу это самый смертоносный конфлиkt в мое время на посту Генерального секретаря — для гражданских лиц, работников гуманитарных организаций, журналистов и наших собственных коллег из ООН.
Конечно, ничто не может оправдать ужасные теракты 7 октября, совершенные ХАМАСом.
Я повторяю свой призыв к немедленному и безусловному освобождению всех заложников.
И ничто не может оправдать коллективное наказание палестинского нар
ода.
Тем не менее, число жертв среди гражданских лиц продолжает расти.
Целые семьи уничтожены. Дети травмированы и ранены на всю жизнь. Люди лишены самого необходимого для выживания человека. Надвигается голод.
Любая атака на Рафах неприемлема. Это вызовет новую волну боли и страданий, когда нам нужна волна жизненно важной помощи.
Пришло время для немедленного гуманитарного перемирия и свободного доступа к гуманитарной помощи по всей Газе.
UNRWA остается основой наших операций в Газе и жизненно важной опорой для палестинских беженцев в регионе. Ей необходима полная поддержка и финансирование.
Меня также глубоко тревожат напряженности в оккупированном Западном берегу, включая Восточный Иерусалим, с увеличением числа незаконных израильских поселений, насилием поселенцев, чрезмерным использованием силы израильскими оборонными силами, сносами и выселениями.
Единственный постоянный способ прекратить цикл насилия и нестабильности — это решение о двух государствах, Израиль и Палестина, живущие рядом в мире и безопасности, с Иерусалимом в качестве столицы обоих государств.
Демографический и исторический характер Иерусалима должен быть сохранен, а статус-кво на святых местах должен быть поддержан в соответствии с особым ролью Хашимитского королевства Иордания.
Ваше Превосходительство,
Переходя к Судану, разрушительная война бросила половину населения страны в гуманитарное свободное падение. Спустя год тысячи были убиты, и 18 миллионов человек сталкиваются с ужасающей угрозой голода.
Я призываю международное сообщество усилить свои усилия ради мира и призываю воюющие стороны договориться о долгосрочном перемирии.
За этим должен последовать политический процесс, включая женские и молодежные группы.
Я обещаю полную поддержку Организации Объединенных Наций.
Мы также должны защищать хрупкие политические процессы в Ливии и Йемене.
Как Верховный комиссар по делам беженцев, я был свидетелем огромной щедрости сирийского народа. Мне больно видеть Сирию сейчас, с таким множеством страданий и с частями ее территории, занятой несколькими внешними акторами.
Я призываю всех сирийцев объединиться в духе примирения, чтя разнообразие сирийского народа и уважая права ч
еловека всех.
Ваше Превосходительство,
Мы сталкиваемся с другими серьезными глобальными кризисами.
Экстренная ситуация с климатом; растущие неравенства, бедность и голод; давящий долг; и новые технологии – включая искусственный интеллект – опережающие управление и ограничения.
Нам нужны глубокие реформы глобальной многосторонней системы — от Совета Безопасности до международной финансовой архитектуры — чтобы они были действительно универсальными и отражали реалии сегодняшнего дня.
Предстоящий Саммит будущего является решающей возможностью создать импульс для более сетевого и инклюзивного многостороннего подхода.
С нетерпением жду встречи с вами на саммите в Нью-Йорке в сентябре.
Ваше Превосходительство,
Для арабского региона нет лучшего момента, чтобы объединиться.
Единство и солидарность по всему арабскому миру усилили бы жизненно важный голос региона и дополнительно укрепили бы ваше влияние на глобальной арене.
Это может помочь этому региону найти мир, в полной мере реализовать свой огромный потенциал и внести дополнительный вклад в глобальное благо.
Во всей этой работе вы можете рассчитывать на Организацию Объединенных Наций и на меня лично за нашу поддержку и партнерство.
Шукран.