CelebrityMediaAlliance

名人*媒体*国际*联盟

(美国名人媒体联盟)

Home Page

Welcome to the Celebrity Media Network TV Platform. We broadcast news in the six official UN languages.

منصة وسائل الإعلام المشاهير تبث الأخبار يوم الاثنين باللغة العربية

名人媒体平台星期二使用中文播报新闻

The celebrity media platform broadcasts news on Wednesday in English

La plateforme médiatique des célébrités diffuse les nouvelles le jeudi en français

Медийная платформа знаменитостей вещает новости в пятницу на русском языке

La plataforma de medios de celebridades transmite noticias el sábado en español

24 Hour Live and pre-recorded Programming
播放器加载中....

مؤسسة الإعلام المشاهير وتلفزيون السلام يخدمان السلام العالمي والشؤون الدولية للأمم المتحدة.ة

播放器加载中....
名人媒体基金会和平电视 PeaceTV 为世界和平和联合国国际事务服务
播放器加载中....
Celebrity Media Foundation and PeaceTV serve world peace and United Nations international affairs.
播放器加载中....
La Fondation des médias des célébrités et PeaceTV œuvrent pour la paix mondiale et les affaires internationales des Nations Unies
播放器加载中....
Фонд медиа знаменитостей и телеканал PeaceTV служат мировому миру и международным делам Организации Объединенных Наций.
播放器加载中....
La Fundación de Medios de Celebridades y PeaceTV sirven a la paz mundial y a los asuntos internacionales de las Naciones Unidas.

名人媒体评论员:2025年1月27日,联合国总部大会堂庄严肃穆,纪念大屠杀的活动以“纪念大屠杀,维护尊严和人权”为主题隆重举行。这一天标志着奥斯维辛集中营解放80周年,全球社会以这一历史性时刻为契机,反思人类曾经犯下的深重罪行,重新审视捍卫人权与尊严的责任。

今年既是二战胜利80周年,又是联合国成立80周年,在这个重要的时刻举办这样的纪念大屠杀仪式具有特别重要的历史意义。

    梅丽莎·弗莱明女士,联合国全球传播事务副秘书长

我们要铭记历史和大屠杀幸存者的声音:纪念仪式由联合国主管全球传播事务的副秘书长梅丽莎·弗莱明女士主持。作为核心环节,大屠杀幸存者与嘉宾发言者的证词让人们真切感受到那段黑暗历史的震撼与启迪。幸存者杜米特鲁·米克莱斯库从布达佩斯赶来,用自己的经历警示世人不要忘记罗姆人和犹太人所遭受的苦难。另一位幸存者玛丽安·穆勒,带着子孙后代登上讲台,分享了她家族的悲剧与坚韧。她坚定地说:“他们是我对希特勒的回应。”这一句话不仅传递了深刻的个人信念,更代表了战胜仇恨的希望与生命的延续。

 

 

 联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯先生第79届联合国大会主席菲利蒙·杨先生以色列总统以萨克·赫尔佐格先生

纪念仪式回应了国际社会的呼声,联合国秘书长与第79届联合国大会主席发表了重要讲话,重申联合国对防止种族灭绝、反对仇恨言论的承诺。以色列总统艾萨克·赫尔佐格的发言尤为振聋发聩。他指出:“现在是时候承认挑战我们生存的权利不是外交,而是赤裸裸的反犹太主义。”这句直击核心的言论提醒我们,反犹太主义不仅是历史问题,更是现代社会中依然存在的威胁。

美国驻联合国临时代办多萝西·谢伊女士欧盟驻联合国代表团团长斯塔夫罗斯·兰布里尼迪斯先生俄罗斯常驻联合国代表瓦西里·A·涅边贾先生以色列常驻联合国代表丹尼·达农先生(右三)

杜米特鲁·米克列斯库先生与伊莎贝拉·提贝里亚德女士同行 玛丽安·穆勒女士

聆听幸存者的声音 活动的一个核心环节是大屠杀幸存者和嘉宾的证言,他们的讲述生动再现了历史的黑暗篇章。幸存者杜米特鲁·米克列斯库先生从布达佩斯来到现场,警告人们不要忘记罗姆人和犹太人的苦难。另一位幸存者玛丽安·穆勒女士与她的后代一起站在舞台上,分享了她家庭的悲剧与坚韧。她坚定地宣告:“他们是我对希特勒的回应。” 这一有力的声明不仅表达了她的个人信念,也象征着希望和生命的延续战胜了仇恨。

全球领导人的讲话 联合国秘书长和第79届联合国大会主席发表了重要讲话,重申联合国对预防种族灭绝和打击仇恨言论的承诺。以色列总统以萨克·赫尔佐格特别指出:“是时候认识到,质疑我们存在的权利不是外交,而是赤裸裸的反犹太主义。” 他的尖锐发言提醒人们,反犹太主义不仅是一个历史问题,也是一种现代威胁。

纪念仪式的意义则在于超越历史,面向未来。大屠杀纪念不仅仅是对过去的缅怀,更是对未来的警示。80年前,奥斯维辛集中营的解放象征着暴行的结束,但世界并未彻底摆脱仇恨与偏见的阴影。从犹太人、罗姆人到其他受迫害群体的故事,反映了对人类尊严与平等权利的践踏仍在以不同形式出现。联合国这场纪念活动的重要性在于,它提醒人们人权和尊严不容忽视,也不能被任何借口侵蚀。这一日子再次警醒国际社会:绝不能让历史重演,必须共同努力,消除仇恨、种族主义与歧视。

德国外交部和德国常驻联合国代表团为我们带来了“生命旋律”。以色列常驻联合国代表团为我们带来穆勒女士。

纪念仪式也是向国际社会采取行动的呼吁,大屠杀纪念仪式的核心价值在于行动,我们要从历史中汲取教训,以行动捍卫和平与正义。这包括教育新一代了解历史、打击反犹太主义以及其他形式的仇恨言论,推动国际社会在维护人权方面采取切实行动。、

2025年的纪念活动不仅是对一段沉痛历史的回顾,也是对人类尊严与人权承诺的再确认。面对当前的挑战,每个人都有共同的责任,以真诚的行动缅怀过去,以坚定的决心守护未来。