CelebrityMediaAlliance

名人*媒体*国际*联盟

(美国名人媒体联盟)

名人媒体为世界和平而努力!Celebrity Media Works for World Peace

Home Page

Welcome to the Celebrity Media Network TV Platform. We broadcast news in the six official UN languages.

منصة وسائل الإعلام المشاهير تبث الأخبار يوم الاثنين باللغة العربية

名人媒体平台星期二使用中文播报新闻

The celebrity media platform broadcasts news on Wednesday in English

La plateforme médiatique des célébrités diffuse les nouvelles le jeudi en français

Медийная платформа знаменитостей вещает новости в пятницу на русском языке

La plataforma de medios de celebridades transmite noticias el sábado en español

24 Hour Live and pre-recorded Programming
播放器加载中....

الأمين العام للأمم المتحدة يلقي أحدث خطاب حول سوريا | اهتمام إعلامي بمجلس الأمن | الأمم المتحدة

播放器加载中....
联合国秘书长关于叙利亚的最新讲话 安理会媒体关注 | 联合国

播放器加载中....
Le Secrétaire général de l'ONU prononce son dernier discours sur la Syrie | L'attention des médias portée sur le Conseil de sécurité | Nations Unies
播放器加载中....
Генеральный секретарь ООН выступил с последней речью о Сирии | Медиа-внимание к Совету Безопасности | Организация Объединённых Наций
播放器加载中....
El Secretario General de las Naciones Unidas pronuncia su último discurso sobre Siria | Atención mediática en el Consejo de Seguridad | Naciones Unidas

Nota del Editor de Medios de Celebridades:** Ayer, recibimos un correo electrónico del renombrado economista, el Profesor Jeffrey, enviado desde Atenas, Grecia, que incluía un fascinante video de entrevista. Dado el contenido—una conversación con Confucio—pensamos que sería más apropiado que las audiencias chinas lo vieran primero. Por lo tanto, hemos adaptado el idioma del video al chino y traducido todo el audio al chino para compartirlo con comunidades chinas a nivel internacional. Este video presenta una entrevista entre un occidental y un oriental realizada por un reportero de *The New York Times*, lo que lo hace animado y atractivo.

Esta entrevista especial se centra en un intercambio atemporal de ideas: un diálogo entre Aristóteles, el padre de la filosofía occidental, y Confucio, un maestro del pensamiento oriental. Estos dos gigantes de la sabiduría representan la cúspide de la filosofía oriental y occidental, ofreciendo profundos conocimientos sobre ética, política y estructuras sociales que siguen siendo relevantes para la sociedad moderna. Sus pensamientos continúan moldeando los valores de cientos de millones en todo el mundo, tanto en la vida pública como en el desarrollo moral personal.

Aristóteles (384–322 a. C.), un filósofo, científico y educador griego, es conocido como el “padre de la filosofía occidental.” Fundó la lógica formal, sentó las bases para los estudios de ciencia natural, defendió la búsqueda de la felicidad a través de la razón y la virtud, y proporcionó un marco filosófico sistemático para el comportamiento humano y la gobernanza social.

Confucio (551–479 a. C.), un gran pensador y educador chino, fue el fundador del confucianismo. Abogó por la “benevolencia,” la “propriedad” y la “justicia,” enfatizando la importancia de la cultivación moral personal para lograr la armonía social. Sus enseñanzas sentaron las bases de la cultura tradicional china y han influido significativamente en la ética en toda Asia Oriental y más allá.

Esperamos que el contenido de esta edición inspire un examen renovado de las enseñanzas de estos dos grandes filósofos en el mundo actual y genere discusión sobre cómo podríamos integrar su antigua sabiduría en la vida moderna.

播放器加载中....

Señoras y señores, buenas noches. Gracias a todos por estar aquí, y a quienes nos acompañan a través de video, bienvenidos. Soy Farah Nayeri, corresponsal cultural de *The New York Times*. He moderado muchas discusiones, incluyendo las del Foro de la Democracia de Atenas aquí mismo, pero puedo decir con confianza que los invitados de esta noche son los filósofos y pensadores más eminentes que he encontrado en mi vida. Esta noche, estamos en presencia de dos de los más grandes filósofos y pensadores de la historia. A mi derecha, está el renombrado filósofo griego Aristóteles. [Aplausos] Muchos lo consideran el filósofo más grande en la historia de Grecia. Estamos reunidos en Atenas, una ciudad donde creo que pasó gran parte de su vida. Y a mi izquierda, tenemos a Confucio. [Aplausos] Es uno de los filósofos más respetados de Asia Oriental, cuyos pensamientos y principios son reverenciados en todo el mundo, especialmente en la República Popular China.

Puede parecer algo inusual que una mujer modere este diálogo, ya que Aristóteles y Confucio quizá tenían opiniones sobre los derechos de las mujeres que no se alinean con nuestras expectativas actuales, y su apoyo a la igualdad de género puede no ser precisamente su fuerte. Pido disculpas a ambos por posiblemente ponerlos en una posición un tanto incómoda, aunque, en realidad, estas no son solo sus opiniones; millones de hombres en todo el mundo aún comparten sentimientos similares, incluyendo en mi propio país, Irán. Soy una mujer iraní directa, y la perspectiva de Aristóteles era que las mujeres debían estar excluidas de la vida política y pública. He revisado muchos textos históricos, y esta postura no es simplemente una opinión casual. Según Aristóteles, las capacidades racionales de las mujeres son bastante limitadas, ya que tienden a ser más emocionales. Así que, esta noche, haré mi mejor esfuerzo para mantener mis emociones bajo control y responder de manera racional a las perspectivas de Aristóteles.

Aristóteles creía que, aunque las mujeres poseían ciudadanía—un estatus que él consideraba muy estimado—debían estar bajo la gobernanza permanente de los hombres tanto en la vida pública como en la doméstica. En cuanto a Confucio, su visión era que el deber de la mujer residía en la administración del hogar y en asumir los roles de esposa y madre. Pocas mujeres, según él, tenían la virtud para trascender este rol y salir del ámbito doméstico. Por supuesto, las opiniones de Aristóteles y Confucio no están aisladas; como mencioné antes, incluso en 2024, casi 2025, millones de hombres aún sostienen opiniones similares. Por lo tanto, he decidido dejar a un lado el tema de los derechos de las mujeres por ahora y pasar a una discusión más urgente. Es un honor increíble poder dialogar con estos dos grandes pensadores y explorar sus perspectivas.

Para comenzar, permítanme dirigirme primero a Aristóteles, o quizás deberíamos referirnos a él como al Profesor Jeffrey Sachs, Director del Centro de Desarrollo Sostenible de la Universidad de Columbia. Aristóteles, usted defiende la virtud, la razón, tomar decisiones para el bien público, la moderación y el compromiso cívico. ¿Cómo ve usted el estado actual del mundo, particularmente las políticas de los Estados Unidos, una superpotencia en el panorama global de hoy?**

Aristóteles:** Gracias a los organizadores por invitarme de nuevo a Atenas. Me fui de aquí hace 2,347 años, cuando mi alumno Alejandro falleció repentinamente en Babilonia. Como macedonio en Atenas, la situación política se volvió insegura para mí, así que me fui y me mudé al Upper West Side de Nueva York. He estado enseñando en la Universidad de Columbia durante más de 2,000 años, o al menos eso parece. Pero es maravilloso estar de regreso en Atenas. Me encanta este lugar. Los filósofos de la “escuela peripatética” solíamos caminar mientras enseñábamos, así que estaría encantado de llevar a todos a recorrer los terrenos y enseñarles algunas cosas en el camino.

He escrito unos 200 libros, algunos de los cuales todavía se pueden encontrar en algunas bibliotecas. Me gustaría mencionar tres en particular para responder a su pregunta. Escribí *Sobre el alma* para ayudarnos a entender la naturaleza humana. Fue muy popular en el 330 a. C., incluso llegó a la lista de bestsellers. Luego, escribí lo que podría considerarse el primer libro de autoayuda en la cultura occidental, dedicado a mi hijo Nicómaco, titulado *Ética nicomáquea*. Este libro tenía el propósito de ayudarlo a crecer; le enseñé la moderación en todas las cosas y cómo ser una persona virtuosa.

Después de terminar *Ética nicomáquea*, inicié un curso de ciencia política que exploraba cómo mantener la virtud como ciudadano. La ciencia política y la ética van de la mano: una ayuda a los individuos a cultivarse a sí mismos, mientras que la otra ayuda a los sistemas políticos a mantener la justicia. Mis estudiantes realizaron investigaciones empíricas extensas, recopilando constituciones de más de 400 ciudades-estado griegas. Nuestro análisis reveló que la felicidad de una nación está determinada por la virtud de sus ciudadanos. También reconocimos que la democracia no es necesariamente la clave; el tipo de gobierno—ya sea el de uno, de unos pocos o de muchos—es menos importante que si encarna el buen gobierno y la virtud.

Hoy en día, Estados Unidos enfrenta una forma de democracia profundamente defectuosa. ¿Por qué? Porque carece de virtud. Nuestros líderes son corruptos, mienten y carecen de virtud. Es una fachada de democracia, mientras que detrás de escena, la dominación de las élites y los intereses monetarios impulsan la mayoría de las políticas estadounidenses. Además, nuestra sociedad ya no cuenta con una clase media fuerte que pueda sustentar el bienestar democrático genuino.

Ahora, cedo el tiempo a Confucio. ¡Gracias por acompañarnos después de más de 2,300 años! Usted me lleva 200 años de ventaja, ¡y se le ve bien! Bienvenido a mi tierra natal.

**Confucio, también conocido aquí como el Dr. Henry Wang, Fundador y Presidente del Centro para la China y la Globalización en Beijing:** Muchas gracias, Farah, y gracias al Foro de la Democracia de Atenas por la invitación. Aunque soy dos siglos más joven que Aristóteles, me complace seguir compartiendo y practicando la antigua filosofía oriental en el mundo de hoy. Confucio vivió alrededor del año 500 a. C., enseñó a 3,000 estudiantes y acumuló una inmensa sabiduría. Uno de los valores centrales en el pensamiento confuciano es la “benevolencia,” que subraya que un gobernante debe preocuparse genuinamente por su pueblo.

Confucio también destacó la “Doctrina del Medio,” promoviendo un enfoque equilibrado e imparcial en la vida. Otra de sus enseñanzas importantes es “No impongas a otros lo que tú mismo no deseas,” fomentando el respeto, la comprensión y la coexistencia pacífica entre las personas. Sin embargo, el mundo de hoy parece carecer de esa empatía y respeto. Aristóteles mencionó que Estados Unidos hoy podría describirse como una democracia llena de corrupción y mentiras, mientras que China se define como un país con un sistema meritocrático que valora el talento. Por lo tanto, creo que deberíamos reevaluar los modelos de gobernanza de China y de los Estados Unidos, adoptando una nueva perspectiva para comprender mejor sus respectivas estructuras sociales.

**Moderador:** Sr. Aristóteles, acabamos de escuchar a Confucio. Su crítica hacia los Estados Unidos también es bastante directa, y parece que a menudo defiende a los adversarios de América, como China y Rusia. ¿Por qué es eso?

**Aristóteles respondió:** "El deber de un filósofo es criticar su propia sociedad. Así como Confucio viajó entre varios estados a lo largo de su vida, tratando de aconsejar a los gobernantes y finalmente teniendo que dedicarse a enseñar a sus discípulos a la edad de setenta años, nosotros también enfrentamos desafíos significativos para entendernos a nosotros mismos. Tal como está inscrito en el Templo de Apolo, 'Conócete a ti mismo'; debemos esforzarnos primero en comprendernos a nosotros mismos. En este sentido, a los Estados Unidos le falta autoconocimiento, y este es el núcleo de mi crítica. Creo que reconocer y abordar nuestras propias deficiencias es la clave para lograr la paz."

**Señoras y señores, me gustaría agradecer a Aristóteles y a Confucio por este maravilloso diálogo.**

[Aplausos]

Finalmente, permítanme presentar a nuestro próximo orador, Jonathan Vavrio, Secretario General del Ministerio de Asuntos Exteriores de Estonia. Jonathan, el micrófono es tuyo.